Portuguese

Linguistic Production and Perception in Heritage Language

Heritage language (HL) speakers tend to assess their linguistic competence in binary terms, such as “good” and “bad,” and to consider that they speak “slang” or a “broken” language (Byram et al., 2021). However, research on HL production does not confirm these perceptions: Rinke et al. (2024) show that structures that prove most challenging for HL bilinguals are also problematic for monolingual speakers. Furthermore, Torregrossa et al. (2023) indicate that age and formal instruction in the HL may lead to better performance in those challenging structures. Drawing on examples from Portuguese grammar, this talk discusses research on linguistic production in ...

Black Feminist Poetics and Language Teaching

This talk discusses the inclusion of Black feminist poetic texts in language teaching. The objective is to rethink the roles of students and teachers in the classroom environment and contribute to inspiring new ideas and teaching practices. Black women’s voices in poetry may promote the development of pedagogical proposals that encourage a critical reading of the world in educational practices. Bio: Luana Reis is a poet, educator, and Black feminist scholar. She is currently a Ph.D. candidate in Literature at the University of Pittsburgh, where she teaches Portuguese and conducts research on Contemporary Black Women Literature and Quilombismo/Maroonage. As founder ...

Developing an Open and Inclusionary Language Textbook for Portuguese

This presentation describes the development of an e-textbook for first-year Portuguese classes. This pedagogical initiative strives to provide an inclusionary and open textbook for Portuguese, including the collaboration and feedback from Portuguese speakers of several economic and cultural backgrounds. In this context, “openness” means listening to the language of a given community and the commitment to reproduce it in a textbook format. Inclusion of minority groups in the textbook is perceived not as “curiosities,” but as an integral part of the cultures being represented so that a wider range of communities and language registers (from formal to informal) is portrayed. ...